Jaunumi

“Kairos” brīdis, lai dotu cilvēkiem iespēju

“Kairos” brīdis, lai dotu cilvēkiem iespēju

Chitando atzīmēja, ka “privilēģiju sistēma ātri pārtop par pašaizsardzības līdzekli.” “Nekonkurēsim par traumu,” viņš teica, piebilstot, ka “izlikšanās par upuri ir patriarhāls veidojums, kas ļauj nenākt pie sarunu galda.” Attēlā: Profesors Ezra Chitando uzstājas HIV starpreliģiju pārrunās Nairobi, Kenijā. Foto: Albin Hillert/WCC

Bēgļu pusaudži runā par garīgo veselību

Bēgļu pusaudži runā par garīgo veselību

Rekolekciju laikā jauns bēglis glezno māju. Pusaudži bēgļu apmetnēs Ziemeļugandā pārdzīvojuši otro pilsoņu karu Dienvidsudānā, bet par to samaksājuši augstu cenu. Viņi jau pavisam jauni piedzīvoja vardarbību un bija liecinieki zvērībām. Viņi zaudēja cilvēkus, dažreiz pat vecākus vai tuvus ģimenes locekļus. Visi zaudējuši savas mājas un bieži vien vērtīgas mantas. Foto: PLF/H. Lehto

PLF projekts paver jaunas durvis palestīnietēm

PLF projekts paver jaunas durvis palestīnietēm

Attēlā: 29 gadus vecā Jihad Albaba no Am’ari Camp remontē mobilā tālruņa wifi detaļu nelielā Ramallahas darbnīciņā pēc studiju beigšanas PLF profesionālās izglītības centrā Ramallahā. GRIT projekta mērķis ir palielināt palestīniešu sieviešu skaitu tehniskajās un citās netradicionālajās profesijās, kas bieži vien piedāvā labāk apmaksātas darba vietas. Foto: PLF/Albin Hillert

PLF uzsāk pētījumu par mūsdienu luterāņu identitāti

PLF uzsāk pētījumu par mūsdienu luterāņu identitāti

Adisabebā, Etiopijā, 2019. gada oktobrī luterāņi no visas pasaules piedalījās apspriedē par tēmu “Mēs ticam Svētajam Garam: pasaules perspektīvas attiecībā uz luterāņu identitāti”. Tikšanās laikā dalībnieki dalījās ar lielu klaipu tradicionālās Etiopijas maizes, kas cepta banānu lapās. Foto: PLF/Albin Hillert

Klimata krīze ir humanitāra krīze (PLF ziņas)

Klimata krīze ir humanitāra krīze (PLF ziņas)

PLF Hondurasas pārstāvis Karloss Rivera (Carlos Rivera) (ar baltu sejas masku) apmeklē Chamelecón Hondurasā, lai redzētu, kādus zaudējumus nodarījuši viesuļvētras Eta un Iota. Tā kā plūdi nāca negaidīti strauji, daudzi cilvēki zaudēja visu savu iedzīvi. Foto: Sean Hawkey

“Sievietes jautā” (Andreasa Knapa dzejoli tulkojusi Lilija Tenhāgena)

“Sievietes jautā” (Andreasa Knapa dzejoli tulkojusi Lilija Tenhāgena)

Autors 1983. g. ordinēts par priesteri, 1988. g. disertācija, tad studentu mācītājs līdz 1993. g. Kopš 2000. g. apvienības „Evaņģēlija Mazie brāļi“ biedrs, ilggadīgs darba priesteris Francijā, Bolīvijā un Vācijā, kur viņš kopš 2005. g. Leipcigā strādā par iesaiņotāju pie slīdošās lentes. Viņa grāmatas iznākušas Droemer Knaur izdevniecībā, un viņš pazīstams kā viens no nobriedušākajiem vācu valodā rakstošajiem garīgiem liriķiem. Teksts publicēts izdevumā „Christ in der Gegenwart“ Nr. 22/2015